I Go Pogo is a 1980 American stop-motion animated comedy film that is based on the American comic strip series "Pogo" by Walt Kelly.
Just like with the birthday special, this film did not seem to have be dubbed into any foreign language, let alone get any form of international distribution outside North America. But if this was actually considered to be dubbed for 2015 as of today, it would most likely air on Cartoon Network and Boomerang and be dubbed by AC Create Co., Ltd., recorded at Studio Uni and produced and distributed by Asmik Ace, Inc. and Turner Broadcasting System Asia Specific, just like with the Special Birthday Special. If this were to be dubbed today as of 2015, it would be exactly over 35 years after it's original 1980 release.
The film would be released in Japan as a direct transliterate. アイ・ゴー・ポゴ (Ai Gō Pogo). And if the original cut of the film were to be found today, it would be used as the source material to make the dub, rather than the HBO cut that aired in 1982 in the U.S. that was also released for North American home video markets.
This list features the real original English cast and this also includes the predicted Japanese dub cast for all the characters shown if it was to get a Japanese dubbed version as of 2015. Most of the voice actors that have voiced the characters that appeared in the Birthday Special, would reprise their roles in this film special.
|Character (Original English name)||Character (Japanese name)||Character (Hepburn romanization)||Original English Voices (1980)||Predicted Japanese Dub Cast (2015)|
|Pogo Possum||ポゴ・ポッサム||Pogo Possamu||Skip Hinnant||Keiko Toda (戸田恵子)|
|Albert Alligator||アルバート・アリゲーター||Arubāto Arigētā||Stan Freberg||Norio Wakamoto|
|Deacon Mushrat||ディーコン・マッシュラット||Dīkon Masshuratto||Vincent Price||Masane Tsukayama|
|Miz Beaver||ミズ・ビーバー||Mizu Bībā||Ruth Buzzi||Hisako Kyōda|
|Mam'selle Hepzibah||ママ・ゼレヘプジバ||Mamazere Hepujiba||Yūko Mizutani|
|P.T. Bridgeport||P・T・ブリッジポート||P. T. Burijjipōto||Jimmy Breslin||Masashi Hirose|
|Churchy La Femme||チャーチー・ラ・フェム||Chāchī Ra Femu||Arnold Stang||Keiichi Noda (野田圭一)|
|Fremount the Boy Bug||フレマウント・ザ・ボーイ・バグ||Furemaunto Za Bōi Bagu||Mike Schultz||Atsushi Sekiguchi|
|Miz Beetle||ミズ・ビートル||Mizu Bītoru||Marcia Savella||Tamie Kubota|
|Howland Owl||ハウランド・オウル||Haurando Ouru||Bob McFadden||Tamio Ōki (大木民夫)|
|Bothered Bat||わざわざバット||Wazawaza Batto||Ryō Ishihara (石原良)|
|Bewildered Bat||当惑したバット||Tōwakushita Batto||Bob Kaliban||Masaki Tsuji (辻真先)|
|Bewitched Bat||奥さまは魔女バット||Okusamahamajo Batto||Len Maxwell||Atsushi Ii (伊井篤史)|
|Seminole Sam||セミノール・サム||Seminōru Samu||Keisuke Fujikawa|
Predicted Japanese Dub StaffEdit
- Japanese Dub Production: Asmik Ace, Inc. (アスミック・エース株式会社)
- Dubbing Studio: AC Create Co., Ltd. (ACクリエイト株式会社)
- Recording Studio: Studio Uni (スタジオ・ユニ)
- Localization: Ryoichi Uchikoshi (打越領一)
- Translator: Matsuzaki Hiroyuki (松崎広幸)
- Adjustment: Satoshi Kikuchi (菊池悟史)
- Production Contact: Kambe Muneyuki (神部宗之)
- Producer: Ryohei Minoura (簑浦良平)
- Director: Hiroshi Nakano (中野洋志)
- Distributor: Asmik Ace, Inc. (アスミック・エース株式会社) and Turner Broadcasting System Asia Specific (ターナー・ブロードキャスティング・システム・アジア・スペシフィック)